Bible Books

Psalms 108:6 (RV) Revised Version

Bible Language Interlinear: psalms 108 : 6

  • seven

  • then

  • Nahallal

  • brought

  • `

  • curse

  • ;

  • enter

  • serpent

  • then

  • or

  • belly

  • ;

  • )

  • bands

  • abundantly

  • +

  • That

    H4616
    H4616
    מַעַן
    maʻan / mah`-an
    Source:from H6030
    Meaning: properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
    Usage: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
    POS :prt
    L-CONJ
  • thy

  • beloved

    H3039
    H3039
    יְדִיד
    yᵉdîyd / yed-eed`
    Source:from the same as H1730
    Meaning: loved
    Usage: amiable, (well-) beloved, loves.
    POS :a n-f
  • may

  • be

  • delivered

    H2502
    H2502
    חָלַץ
    châlats / khaw-lats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
    Usage: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
    POS :v
  • :

  • save

    H3467
    H3467
    יָשַׁע
    yâshaʻ / yaw-shah`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
    Usage: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
    POS :v
  • [

  • with

  • ]

  • thy

  • right

  • hand

    H3225
    H3225
    יָמִין
    yâmîyn / yaw-meen`
    Source:from H3231
    Meaning: the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south
    Usage: left-handed, right (hand, side), south.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • answer

    H6030
    H6030
    עָנָה
    ʻânâh / aw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
    Usage: give account, afflict (by mistake for H6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043.
    POS :v
  • me

  • .

  • לְמַעַן
    lma'an
    H4616
    H4616
    מַעַן
    maʻan / mah`-an
    Source:from H6030
    Meaning: properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
    Usage: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
    POS :prt
    L-CONJ
  • יֵחָלְצוּן
    yechaaltzwn
    H2502
    H2502
    חָלַץ
    châlats / khaw-lats`
    Source:a primitive root
    Meaning: to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
    Usage: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
    POS :v
  • יְדִידֶיךָ
    ydiideikaa
    H3039
    H3039
    יְדִיד
    yᵉdîyd / yed-eed`
    Source:from the same as H1730
    Meaning: loved
    Usage: amiable, (well-) beloved, loves.
    POS :a n-f
  • הוֹשִׁיעָה
    hoosii'aa
    H3467
    H3467
    יָשַׁע
    yâshaʻ / yaw-shah`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
    Usage: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
    POS :v
  • יְמִינְךָ
    ymiinkaa
    H3225
    H3225
    יָמִין
    yâmîyn / yaw-meen`
    Source:from H3231
    Meaning: the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south
    Usage: left-handed, right (hand, side), south.
    POS :n-f
  • וַעֲנֵנִי
    wa'anenii
    H6030
    H6030
    עָנָה
    ʻânâh / aw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
    Usage: give account, afflict (by mistake for H6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043.
    POS :v
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×